Boże Narodzenie w Południowym Tyrolu
Wieczorem 24 grudnia Dzieciątko przynosi prezenty grzecznym dzieciom i pięknie układa je pod choinką, którą rodzina świątecznie udekorowała.
Aby Dzieciątko wiedziało dokładnie, czego dzieci pragną na Boże Narodzenie, piszą one z pomocą rodziców mały list do Dzieciątka między początkiem a połową Adwentu. Zazwyczaj pięknie zaprojektowane i przemyślane listy nie są wysyłane pocztą, ale zbierane przez samego Dzieciątko - potajemnie i cicho w nocy z parapetu lub balkonu.
W końcu Wigilia
Maluchy są zwykle bardzo podekscytowane na długo przed Wigilią i nie mogą się doczekać prezentów. W końcu pomagały piec ciasteczka, być może były na jarmarku bożonarodzeniowym, każdego ranka otwierały małe drzwiczki kalendarza adwentowego, dekorowały choinkę i ustawiały szopkę.
Zanim Dzieciątko w końcu przybędzie, wiele rodzin udaje się na mszę dla dzieci, która odbywa się w większości parafii między 15:00 a 16:00 po południu. Często starszy członek rodziny zostaje w domu - oficjalnie, aby przygotować świąteczną kolację lub wpuścić Dzieciątko, nieoficjalnie, aby położyć prezenty pod choinką.
Po mszy wszyscy wracają do domów ze "światełkiem betlejemskim". Zanim otworzą się drzwi do przytulnego i ciepłego salonu z prezentami, Dzieciątko musi tylko wyrazić zgodę, dzwoniąc dzwoneczkiem. Wesołych Świąt!
Zdjęcia
Tradycje
Wybrane zakwaterowanie in South Tyrol
Grumser-Hof
Idyllic and quiet position, comfortable apartments with any comfort, ideal for couples, nature lovers and active vacationers.
Teutenhofer Hof
Historical farm, new apartments, garden with sunbathing lawn and play corner, breakfast with homemade products on request, magnificent view.
Der Forsterhof
Stylish house in Algund, magnificent view of Meran, garden with pool, delicious breakfast with selected, regional products, cosy ambiance with much love for details.
Residence Lex
Modern Residence with a view of Lake Reschen, spacious & barrier-free holiday flats with special extras such as breakfast basket, infrared cabin and much more.